Double dipping is dipping a chip in the same dip twice what country are you from
I’m about to cry
I DON’T KNOW WHAT THIS IS BUT WHY WASN’T I INVITED
I’ve never seen a more accurate depiction of my life
“Can I touch your butt” in Elvish.
This is so useful
No, this is not “Can I touch your butt” in Elvish. This is “Can I touch your butt?” in English, transcribed using the letters of the Elvish alphabet. There is a difference.
In Elvish, the letters of the alphabet correspond to sounds, not to words. The above text spells it out using one symbol to represent one letter of the original English, which is incorrect:
- c-a-n i t-o-u-c-h y-o-u-r b-u-t-t
If you really want to spell out an English phrase using the Elvish alphabet, you would do so phonetically, which would basically equate to one symbol per phoneme (sound):
- c-a-n a-i t-u-ch y-o-r b-u-t
If you actually wanted to write “Can I touch your butt?” in Elvish, one (very rough) translation would be:
Annog nin daf pladan tele ci?
Which, in Sindarin Elvish, roughly translates to, “Would you give me permission to touch your rear?”
Written in tengwar (the Elvish alphabet), it would look like this:
Sorry for the blurry quality.
damn, the lotr fandom doesnt fuck around
not to mention LOOK HOW POLITE THIS WAS
LIKE GOOD LORD
OLDEST FANDOMS REALLY ARE POLITEST
one time i saw someone skipping rocks and eating a sandwich along the beach and idk he just tossed his sandwich in the water and bit the rock and he just stiffened a bit but i saw him dying inside after realizing what had just happened
I went to go take a shower and there’s a goddamn frozen turkey floating in the tub I fucking hate Thanksgiving